ترجمه آثار شاملو به زبان عربی

تخبی از اشعار احمد شاملو که خود را «غول زیبایی ایستاده در استوای شب» می‌خواند تحت عنوان «حدیقه المرایا» (باغ آئینه‏ها) توسط مریم حیدری به زبان عربی ترجمه و به کوشش سازمان کاخ فرهنگ مصر به چاپ رسید.

کد خبر : ۳۰۴۵۳
بازدید : ۱۳۳۸
منتخبی از اشعار احمد شاملو که خود را «غول زیبایی ایستاده در استوای شب» می‌خواند تحت عنوان «حدیقه المرایا» (باغ آئینه‏ ها) توسط مریم حیدری به زبان عربی ترجمه و به کوشش سازمان کاخ فرهنگ مصر به چاپ رسید.

به گزارش نشریه «الرای» کویت این نخستین ترجمه اشعار احمد شاملو به زبان عربی است. شهرت اصلی شاملو به‌دلیل نوآوری در شعر معاصر فارسی و سرودن گونه‏ای شعر است که با نام شعر سپید شناخته می‌شود.

تاکنون آثار این شاعر معاصر به زبان‏های سوئدی، انگلیسی، ژاپنی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، روسی، ارمنی، هلندی، رومانیایی، فنلاندی، کردی و ترکی ترجمه شده‏اند.

۰
نظرات بینندگان
تازه‌‌ترین عناوین
پربازدید