در تعطیلات چه کتابهای بخوانیم
نویسنده در این رمان، توانایی و جسارتی رشکبرانگیز از خود به نمایش میگذارد.
کد خبر :
۵۲۷۸۲
بازدید :
۳۵۲۵
فرادید | در ایام تعطیلات نوروز اگر قصد سفر ندارید و میخواهید روزهای تعطیل خود را آرام و در حال استراحت در منزل سپری کنید بهترین راه برای گدران روزها کتاب خواندن است. با این کار هم وقت خود را بیهوده تلف نمیکنید و هم در فرصتی که دارید حداقل دو سه کتاب مطالعه کرده اید.
برای روزهای تعطیلی ما میتوانیم چند رمان پیشنهادی برای شما داشته باشیم.
۱. همان خواهم شد که تو میخواهی
کتاب تازه منتشر شده در نشر پارسه نوشته مایندی مجیا با ترجمه اعظم خرام است.
در پشت جلد کتاب نوشته شده است: هتی هوفمن که شیفته بازیگری است، همیشه نقش دانشآموز خوب، دختر خوب و دوست خوب را بازی کرده است. حالا که معلمی جذاب به مدرسه آمده، هتی به دنبال نقشی بزرگتر است... خیلی زود پرده از راز یک رابطه اینترنتی برداشته میشود. سوال اینجاست که آیا کسی دیگر هم از این رابطه خبر داشته؟ این کتاب یک سال از زندگی جاهطلبانه و خطرناک دختری نوجوان را به تصویر میکشد. ماجرا در مینسوتای آمریکا میگذرد و هر شخصیت، ماجرا را از نگاه خودش دنبال میکند.
خواننده ناخودآگاه غرقِ هیجان و حیرت میشود... گرچه روند داستان، یادآور رمان «دختر گمشده» است، اما مایندی مجیا با قدرت داستانسراییاش، شخصیتها را در مسیر مکاشفهای متفاوت و جذابتر قرار میدهد. (بوک لیست ریویو)
نویسنده در این رمان، توانایی و جسارتی رشکبرانگیز از خود به نمایش میگذارد. (وال استریت ژورنال)
داستانی پرفراز و نشیب که ذره ذره تنش و هیجان را به زیر پوست و عمق وجودتان تزریق میکند... پس از مطالعه کتاب، از اینکه داستانی چنین متفاوت را خواندهاید. به هیجان خواهید آمد. (ساسپنس مگزین)
۲. ناپلئون به جنگ داعش میرود
دومین رمان رومن پوئرتولاس است که توسط ابولفضل الله دادی ترجمه و توسط نشر ققنوس منتشر شده است. پوئرتولاس در این کتاب نیز همانند کتاب قبلی اش (سفر شگفت انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود) با زبان طنز سراغ موضوع و معضلات جهان معاصر رفته تابتواند تلنگری به ذهن خوانندگانش بزند. این کتاب روایت طنزآمیز بازگشت امپراطور فرانسه ناپلئون است که همزمان با ترور هنرمندان فرانسوی و رشد هر روزه داعشیها مصادف شده است. بناپارت پس از تلاش چند روزه کار با اینترنت را یاد گرفته و شروع به کشیدن نقشه میکند تا ارتشی تشکیل داده و داعشیها را از بین ببرد، اما مشکل اینجاست که کسی باور نمیکند او ناپلئون است.
۳. مترجم روسی
رایا دختری اهل مسکو است که با وجود عدم تسلط به زبان انگلیسی دلباخته گوردون پراکتر گلد تاجر انگلیسی شده است که برای سفر به روسیه امده و او هم نمیتواند روسی صحبت کند. از این رو آنها به مترجم نیاز دارند و به همین دلیل است که باول منینگ از نوشتن تزش در دانشگاه مسکو منحرف و بیش از پیش در سحر عشق و روابط غربی اش غرق میشود. مایکل فرین در این داستان سعی دارد فضای اجتماعی رفتاری مردم روسیه کمونیستی را در قالب داستان به تصویر بکشد.
کیهان بهمنی این کتاب را ترجمه و نشر چترنگ آن را منتشر کرده است.
۴. همراز
بچه دار شدن داستان رمزآلودی است زن را برای مدتی از جامعه جدا میاندازد و یک روز ناغافل او را به آغوش جامعه پرتاب میکند. بعد از هفتهها خلسه و فراموشی دوباره به جنب و جوش در میآییم و همان ادم قبلی میشویم. همان آدمیم، محکم تر، سرسختتر و با حواس جمعتر از قبل، اما نه لزوما بهترچرا که دیگر تنها برای خودمان نمیجنگیم بلکه برای کودکمان هم میجنگیم.
با شلیک این گلوله زندگی دوباره به من بازگردانده شد و قدم به سرزمین مادری گذاشتم.
"همراز" اثر هلن گرمیون با ترجمه انوشه برزنونی روایت گر داستان زندگی کامیل است که درگیر ماجراهایی ناخواسته میشود. در دهه ۱۹۷۰ میلادی شخصی ناشناس نامههایی برای کامیل میفرستد و داستانی را بازگو میکند از سالهای پیش از جنگ جهانی دوم. کامیل ابتدا تصور میکندت مخاطب این نامهها شخص دیگری است، اما نامههای دیگری میرسند و او را به تردید میاندازند.
این کتاب را انتشارات ماهی منتشر کرده است.
"همراز" اثر هلن گرمیون با ترجمه انوشه برزنونی روایت گر داستان زندگی کامیل است که درگیر ماجراهایی ناخواسته میشود. در دهه ۱۹۷۰ میلادی شخصی ناشناس نامههایی برای کامیل میفرستد و داستانی را بازگو میکند از سالهای پیش از جنگ جهانی دوم. کامیل ابتدا تصور میکندت مخاطب این نامهها شخص دیگری است، اما نامههای دیگری میرسند و او را به تردید میاندازند.
این کتاب را انتشارات ماهی منتشر کرده است.
۵. لذت خواندن در عصر حواس پرتی
در دنیایی که یکی از دشمنان اصلی خواندن شبکههای اجتماعی و فناوریهایی است که توجه گاه گاه میطلبند، چگونه میتوانیم کتاب خوان شویم؟ آلن جیکوبز به یاری مشتاقان خواندن میآید، اما نه با نوشتن کتابی پر از راهکارهای فرمایشی از جنس چگونه کتاب بخوانیم مورتیمر آدلر، نه با پیشنهاد فهرستهایی که میگوید این کتاب را بخوان تا کتاب خوان شوی. به نظر او این راهها اعتماد به نفس خوانندگان را کم کرده اند و خواندن برای لذت یعنی همان انگیزه اصلی خوانندگان برای کتاب خوانی را فراموش کرده اند. جیکوبز خواننده را هدایت میکند تا در دنیای درونی خود کاوش کند و با پیروی از میل و هوسش برای خواندن راه کتاب خوان شدن را برای خود هموار کند.
این کتاب با ترجمه علی امیری توسط نشر ترجمان منتشر شده است.
۶. در مکانی به نام جنگ
این کتاب روزهایی از زندگی کودک دوازده سالهای را به تصویر میکشد که در میانه خاک و خون و جنگک در رکاب یک خبرنگار جوان اسپانیایی گاه راه را برایش هموار میکند و گاه با سواستفاده از ناآگاهی او و با ترفندهای شیرین منفعتی برای هم میهنانش دست و پا میکند. جوردی سییراای فابرا در این کتاب روایت زندگی کودکان جنگ را بیان میکندکه بیشترین آسیب را در کشاکش نبردها تحمل میکنند و بالاترین آمار قربانیان جنگی به آنها تعلق دارد. روایت ارتباط سیال آشنا و بیکانه میان خبرنگار و کودک گاه با طنزی لطیف مخاطب را به وجد میآورد و گاه به درونیترین لایههای انسانی عاطفی وجودش چنان رسوخ میکند که همان پرسش بی پاسخ همیشگی در جانش شکل میگیرد: چرا جنگ و چرا کودکان باید سنگینترین بار آن را به دوش شکننده خود حمل کنند.
این کتاب با ترجمه شهلا شمسایی فر توسط نشر بدون منتشر شده است.
۷. این کار من است
از لینزی ادرایو عکاسی جنگی سرگذشت زنی است که زندگی اش با جستجویی بی امان برای حقیقت در تمام عرصههای جنگی عمده قرن بیست و یکم شکل گرفته است. او زندگی پیچیده مردم را اغلب در سختترین لحظات زندگیشان با شفافیت زیبایی و خلوص تمام مستند میسازد. این کتاب کار اوست، اما تنها یک شغل نیست در حقیقت رسالت شخصی اوست. آدرایو شجاع است، اما بی باک نیست. او با ترسهای خود یک حس همدلی و هم دردی ایجاد میکند. وی به عنوان یک عکاس خبرنگار زن سعی میکند به اندازه همکاران مرد خود بدرخشد و به زورخودش را در این دنیا مردانه جای بدهد.
۸. خاما
اثر یوسف علیخانی داستانی عاشقانه است که ماجرایی را با محوریت مردمان کرد ایران روایت میکند. این نویسنده در متن کوتاهی که همزمان با تالیف این رمان منتشر کرد درباره آن نوشته است: خاما نباید نوشته میشد. یک بار یکی خیلی سال پیش او را زندگی کرد و در شبی این راز مگو را گفت و دیگر به سخن درنیامد. لال شد؛ و گذشت و گذشت و گذشت تا رسید به یکی که کارش گفتن است. این کلمهها امید دارند خاما زنده شود و آن راوی هم. به رقص و به رنگ زرد و قرمز این حلقه آتش باید جاری شد.
این کتاب توسط نشر آموت منتشر شده است.
۹. هرس
رمانی متفاوت از قصه اول (پاییز فصل آخر سال است) نسیم مرعشی است. او در این کتاب فضا و ادبیات خود را عوض کرده و به دورانی رفته که شاید برای نسل ما خیلی غریبه نباشد. نویسنده در این کتاب روایتی ضد جنگ از مردم جنگ زده خرمشهر دارد که به خاطر نابودی خانه شان همه زندگی خود را از دست میدهند. زبان این کتاب زمان مکالمه افراد جنوبی است و باقی کتاب با همان قلم روان و پیش رونده مرعشی نوشته شده است. رمان هرس در هجده فصل به نگارش در آمده است و توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.
۱۰. من چگونه اروین یالوم شدم
در این کتاب اروین یالوم نه بیماران و مراجعه کنندگان بلکه شخص خود را دستمایه روایت قرار داده و داستان زندگی اش را از نوجوانی تا امروز با نگاهی روانشناسانه و نقادانه نوشته است. از چگونگی نوشتن تک تک کتابهایش گفته و از زندگی شخصی و همسر و فرزندانش از سفرها و علایقش تا رنجها و خطاهایش. به عبارتی این کتاب را میتوان زندگینامهای در فالب داستان دانست که اروین یالوم نوشته و اعظم خرام ترجمه کرده است.
انتشارات این اثر نشر کتاب پارسه است.
۰