فلک متن در «الکتاب»
به مناسبت انتشار «الكتاب، گذشته مكان اكنون» اثر آدونيس
هرکس که با ادبیات عرب آشنایی داشته باشد، ‌از ترجمه «الکتاب» آدونیس ذوق‌زده و شادمان می‌شود. من هم از دیدن «الکتاب» در ویترین کتابفروشی مولا شادمان شدم، چون این یکی از بزرگ‌ترین پروژه‌های شعری در ادبیات معاصر عرب و شاید هم جهان باشد و از همین زاویه دغدغه ترجمه و یا حداقل معرفی چکیده‌واری از این کتاب همواره با من بوده است، و همزمان با حضور آدونیس در ایران دو سه صفحه از اوراق این کتاب را در مجله بایا ترجمه و معرفی کرده بودم.
بازگشت قدرتمندانه «بکت» به ایران
اوج خلاقیت ساموئل بکت، نویسنده یاغی ایرلندی، مربوط به دهه 50 قرن بیستم بود؛ دهه ای که نماییشنامه معروف «در انتظار گودو» را منتشر کرد و البته سه چهار سالی طول کشید تا محافل تئاتری در اروپا و آمریکا دریابند که او چه می خواهد بگوید.
بخشي از رمان «عشق، مرگی کوچک» محمد حسن علوان به ترجمه رحيم فروغی
درباره محی‌الدین ابن‌عربی و کتاب‌هایش، کتاب‌های زیادی به زبان عربی و زبان‌های دیگر نوشته شده است، خوانندگان زبان فارسی نیز، علاوه بر ترجمه آثار خود او، به شمار کمی از کتاب‌هایی که دیگران درباره‌اش نوشته‌اند دسترسی دارند.
دنیای رؤیاهای معیوب
نگاهی به رمان «پرنده من» فریبا وفی
در نگاه اول، «پرنده من» اثر فریبا وفی نمونه‌ای دیگر از رمان‌های نویسندگان زنی به‌نظر می‌رسد که قهرمان اول آنها زنی خانه‌دار است و در آن قرار است صدای زن خانه‌دار و دغدغه‌های روزمره فضای اندرونی ثبت شود، یعنی اثری که در دل سنتی جای می‌گیرد که زویا پیرزاد و گلی ترقی غالبا از نمونه‌های شاخص آن تلقی می‌شوند.
نمی‌دانم كجای زمينم
بخشی از رمان «عشق، مرگی کوچک» محمد حسن علوان به ترجمه رحيم فروغی
درباره محی‌الدین ابن‌عربی و کتاب‌هایش، کتاب‌های زیادی به زبان عربی و زبان‌های دیگر نوشته شده است، خوانندگان زبان فارسی نیز، علاوه بر ترجمه آثار خود او، به شمار کمی از کتاب‌هایی که دیگران درباره‌اش نوشته‌اند دسترسی دارند. تا آنجا که نگارنده دیده است، همه کسانی که تاکنون تلاش کرده‌اند زندگی او و آثارش را بکاوند و بشناسند و بشناسانند، با شیوه‌های مرسوم تحقیقات علمی و سازوکارهای معروف عرفان‌پژوهی در این وادی پای گذاشته‌اند.
همجواری با دیگری
سنت رمان‌نویسی در جهان عرب
سیر رمان عربی موضوعی است که حمدی سکوت، ناقد و متخصص ادبیات معاصر عرب، در کتابِ «رمان عربی» آن را مورد بررسی قرار داده است. این کتاب، درآمدی تحلیلی- انتقادی بر رمان عربی و نوعی کتابشناسی رمان عربی است که آثار ادبی را در گستره‌ای وسیع مورد تحقیق و تدقیق قرار می‌دهد.
شوالیه‌های تئاتر در «شب‌های آوینیون»
جیغ بلندگوهای اتوبوس در سرم پیچید و صدای بلند راننده نگذاشت تا خوابم دَم بکشد. انگار استکان کمرباریک خوابم ترکی برداشته بود. با گردنی کشیده و دهانی نیمه‌باز، چشمان خسته‌ام را با بی‌میلی باز کردم، نگاه کردم، مسافران در حال بیدارشدن بودند.
راز فروش کتاب‌های پرمخاطب
مخاطبان با چه معیاری به استقبال آثار منتشر شده می‌روند؟
اگر کتاب و رمان را نوعی کالای فرهنگی بدانیم، بی‌شک چنین کالایی نیازمند مخاطب و مخاطب‌سنجی است. از این‌رو توجه به نیازها، علایق و خواسته‌های عمومی لازمه به دست آوردن بازار است. البته بی‌شک نویسنده از میان همه خواسته‌های رمان‌خوان‌ها آن را بر می‌گزیند که با فکر و نگاه او نزدیکی بیشتری دارد و موضوعات را از صافی اندیشه خود می‌گذراند. همان‌طور که الیف شافاک نویسنده معروف ترکیه در پاسخ به پرسش خبرنگار «گاردین» درباره کتاب «عشق» (در ایران با عنوان «ملت عشق») و پرفروش شدن این اثر در «ترکیه» و برخی کشور‌های جهان می‌گوید: «در دنیای امروز دو گرایش مختلف وجود دارد. از یک طرف علاقه به «مولانا» و به‌طور کل «فلسفه» و «شعر» فزونی گرفته است. از طرف دیگر کلیشه‌های بسیاری درباره اسلام در دنیا وجود دارد. من در این کتاب در پی توبیخ این کلیشه‌ها هستم. هنگام نگارش کتاب مخاطب خاصی در ذهن نداشتم. در داستان من به روی همه مردم فارغ از سن، نژاد یا مذهبی خاص باز است. این کتاب در «ترکیه» مورد استقبال مخاطب‌ها در رده‌های سنی مختلف قرار گرفت و من از این موضوع بسیار خرسندم.»
چگونه باید «تماما» خیانت کرد؟
مایاکوفسکی به زبان مدیا کاشیگر
این سخن اوکتاویو پاز که شعر ترجمه‌ناپذیر است اما «تماما» قابل ترجمه است، کمتر مصادیق خود را پیدا می‌کند، اما هرازگاهی ترجمه‌ای این بخت و اقبال را می‌یابد که در زبان مقصد چنان قدرتمند و خوش «بنشیند» که یکسره زبان مبداء را تصاحب و هضم و جذب کند و در نظر اول رنگ بازد.
مایاکوفسکی؛ شاعری که زیاد زندگی کرد
زندگی ولادیمیر مایاکوفسکی، یکی از بزرگ ترین شعرای روس قرن بیستم پر است از اتفاقات شگفت انگیزی که کمتر از شعرهایش عجیب نیست.
نوشتن پیشامدی را نوید می‌دهد
نویسنده واقعی کسی است که وقتی می‌نویسد کمان را تا ته می‌کشد و سپس آن را به میخ آویزان می‌کند تا برود با دوستانش چیزی بنوشد، ‌تیر درست به سمت هوا است، به هدف اصابت خواهد کرد یا نه؟ مسئله دیگری است تنها احمق‌ها می‌توانند ادعای تصحیح مسیر تیر را بکنند یا در حالی که از زاویه جاودانگی آن را می‌پایند، پشت‌سرش بدوند تا چند هُل کوچولوی تکمیلی به آن بدهند
تقابلِ کشتن یا نکشتن، در رمان های «آگاتا کریستی»
تاریخ ادبیات پلیسی جهان بی هیچ تردیدی بخش مهمی از ساختارهای خود را مدیون آگاتا کریستی است. این دین صرفا یک کلی گویی سبک شناسانه یا از طرح تکلیف نیست بلکه اشاره دارد به وجوه مهم و مختلفی که این نویسنده برای تاریخ ادبیات به وجود آورد.
تاثیر رباعیات خیام بر دوره ویکتوریا
چگونه یک کتاب شعر 400 خطی نوشته یک حکیم ایرانی که بر لزوم فلسفه هدونیسم (لذت گرایی) تاکید دارد، به شکلی گسترده در دوره ویکتوریا در انگلستان مورد محبوبیت همگان قرار گرفت؟ کتاب رباعیات عمر خیام، سروده های حکیم عمر خیام، شاعر و ریاضیدان ایرانی در قرن 12 میلادی است. این کتاب توسط محقق انگلیسی، ادوارد فیتزجرالد در سال 1859 برای اولین بار به زبان انگلیسی ترجمه شد،
زن مرموزی که الهام‌بخش یک داستان پرفروش شد
یک کتاب داستان رمانتیک که بیش از نیم قرن پیش نوشته شده در ترکیه چنان پرطرفدار شده که طی سه سال گذشته در صدر جدول پر فروش‌ترین کتاب‌ها بوده است.
معتبرترین و مهمترین جوایز ادبی جهان
محبوب‌های میلیون دلاری!
جوایز ادبی مهم دنیا، به دلیل استمرار و نیز معیارهای مشخص انتخاب شده‌اند و تقدیر از آثار و نویسندگان هرکدام به این دلیل که سلایق خاصی را بی‌توجه به فرامتن‌های سیاسی - تبلیغاتی و... پوشش می‌دهند، جایگاهی تثبیت شده یافته‌اند؛ و به این دلیل هم برنده شدن اثر یا نویسنده‌ای در آنها می‌تواند در حکم اعتبار و افتخاری بزرگ برای آنان محسوب شود و به عبارت بهتر برنده را در مدت زمانی کوتاه بدل به یک برند در حرفه‌اش کند...
    صفحه  از ۲
اخلاق در وضعيت صلح مسلح
حجاريان در نشست اخلاق، جنگ و صلح