رمان «گیاهخوار» یکی از آثار برندۀ جایزۀ من‌بوکر در سال ۲۰۱۶ بود. اما اتفاق تازه این بود که این جایزه برای اولین بار، همزمان به مؤلف و مترجم کتاب اعطا شد. حالا که چهارسال از چاپ ترجمۀ انگلیسی کتاب گذشته است، مترجم این رمان کره‌ای، دبورا اسمیت، در این یادداشت تأملاتش دربارۀ این کتاب را نوشته است؛ از نامه‌هایی که با خشم اشتباهاتش را گوشزد می‌کردند، تا لذتِ بردن یک جایزۀ ادبی معتبر در مقام مترجم.
برشی از کتاب آثارالباقیه؛
ابوریحان در آثارالباقیه درباره باور‌ها و مراسم گوناگونی که در میان ملل و پیروان ادیان مختلف وجود دارد، سخن گفته است. در فصل نهم این کتاب از آداب و رسوم ایرانیان در نوروز سخن به میان آمده است.
فرض کنید تصادفاً با چمدانی پر از دست‌نوشته‌ها روبه‌رو شده‌اید. آن کاغذ‌های درهم‌وبرهم احتمالاً شما را جذب خود می‌کنند و مشغول بالاپایین‌کردنشان می‌شوید. حالا فرض کنید که بفهمید این‌ها دست‌نوشته‌های معشوقه‌ای است که هیچ‌وقت نتوانسته‌اید به او برسید، یا دست‌نوشته‌های نویسنده‌ای به بزرگی والتر بنیامین. حالا حالتان چطور است؟ و نهایتاً: فرض کنید که بعد از دور ریختن یا سوزاندن آن‌ها بفهمید که چه چیزی را از دست داده‌اید.
گفت‌وگو با محمدرضا اصلاني نويسنده، شاعر، كارگردان و مستندساز
سینما برای محمدرضا اصلانی همیشه امکانی برای بیان ناگفته‌ها و دغدغه‌های فراوان او بوده و هست. در تمامی نزدیک به پنج دهه فعالیت به جرات می‌توان گفت: در تمامی عرصه‌های سینما فعال بوده.
ادبیات ایران در سالی که گذشت
طرفداران وضع موجود ادبیات ایران معتقدند که ادبیات ایران نه‌تن‌ها دچار هیچ بحرانی نیست بلکه رو به شکوفایی هم هست و وخامت اوضاعِ ادبیات ایران در این سال‌ها شایعه‌ای است که منتقدان و روزنامه‌نگاران ادبی منفی‌باف و بی‌ذوق می‌پراکنند.
گفت‌وگو با جواد جلالي، برگزيده عکس جشنواره فيلم فجر
جواد جلالی در افتتاحیه سی‌وششمین جشنواره فیلم فجر، سومین سیمرغ عکاسی فیلم را برای فیلم «پریناز» دریافت کرد؛ فیلمی که بعد از هشت سال و پس از رفع توقیف به اکران رسید و عکس‌هایش در این جشنواره دیده شد. با جلالی درباره نگاهش به عکاسی فیلم گفت‌وگویی داشتیم که شما را به خواندن آن دعوت می‌کنیم.
مقاله‌اي از ادوارد سعيد
ادوارد سعید نویسنده فلسطینی‌ـ آمریکایی کتابی دارد به انگلیسی به نام «تأملاتی در تبعید» ,١ نیم بیشتر این کتاب را مترجمی به‌نام ثائر دیب تحت‌عنوان «تأملات حول‌المنفی و مقالات اخری ــ الجزءالاول» به عربی ترجمه کرده که در سال ٢٠٠٤ توسط ناشر معروف لبنان «دار‌الآداب» منتشر شده است.
به مناسبت انتشار رمان «بیست زخم کاری» محمود حسینی‌زاد
در مکبث خون استعاره نیست، بلکه خونی واقعی است که از بدن مقتولان ریخته می‌شود. در بیست زخم کاری نیز چنین است.
هرچند در این سال‌ها جایزه‌های ادبی با فراز و فرود‌های مختلفی رو‌به‌رو بوده‌اند و برخی به ناچار راه تعطیلی در پیش گرفته‌اند، اما چراغ این جوایز هرگز به طور کامل خاموش نشده و هر از گاهی نور جایزه‌ای تازه سوسو می‌زند.
۱۰ کتاب برتر و جذاب تاریخ کره جنوبی
در پایان جنگ دوکره در سال ۱۹۵۳، کره جنوبی به یکی از فقیرترین کشور‌های دنیا تبدیل شده بودکه مردم و ملت آن یکی از گرسنه‌ترین افراد جهان به شمار می‌رفتند. کره جنوبی پس از گذراندن حکومت‌های نظامی و کمونیستی، تصمیم به تشکیل نظام لیبرال دموکراسی گرفت که باعث شکوفایی کشورش شد.
برای یک نویسندۀ ادبی، چه افتخاری بالاتر از بردن جایزۀ نوبل؟ برخی نویسندگان سال‌ها به‌پای کاغذ و قلمشان عرق می‌ریزند، اما حتی اسمشان جزو نامزد‌های این جایزه هم نوشته نمی‌شود. اما ژان پل سارتر در زمان خودش از این قماش نویسنده‌ها نبود؛ او نه برای گرفتن آن اشتیاقی داشت و نه وقتی برنده‌اش شد آن را پذیرفت. این کار او باعث شد جایزه‌ای ادبی به نام او تأسیس شود تا نویسندگان، به‌هوای بردن «جایزۀ سارتر»، «جایزۀ نوبل» را قبول نکنند.
فاکنر و سیاست‌های خواندن
نگاهی به کتاب «رکوئیم برای یک راهبه»
رمان ترکیب غریبی است از نمایشی سه‌پرده‌ای با پیش‌درآمد‌های به نثر بر هر کدام و مربوط است به داستان تمپل دریک، در هشت سال بعد از رویداد‌هایی که در رمان «حریم» توصیف شده‌اند. اما بخش‌های منثور مربوط است به تاریخِ، بخشی خیالی و بخشی واقعی، ایالت می‌سی‌سی‌پی از دوران‌های پیش از تاریخ تا زمان نوشتن رمان.
امیرحسن چهل‌تن
هرگز آدم ناامیدی نبوده‌ام. اگرچه سال‌هاست فکر می‌کنم هیچ چیز دشوارتر از این نیست که وطن و خانه پدری‌ات چنین باشد، ما در محدودیت زندگی ایرانی گرفتاریم.
شیموس هینی شاهدی افشاگر
نگاهی به شعرهای شیموس هینی در مجموعه «شمال»
به مناسبت اعطای جایزه نوبل به شیموس هینی، شاعر ایرلندی، بیشتر نشریه‌های خارج و داخل ایران به او پرداخته‌اند. اما اکثر نوشته‌ها اشاره‌ای بود به جایزه و چگونگی آن و احیانا ترجمه یکی دو شعر و شاید نگاهی کلی به کار و زندگی او. قصد من ابتدا این بود که با ترجمه شعرهای بیشتر و به ‌خصوص شعرهایی که نشان‌دهنده روند کار او باشد، خوانندگانی را که احتمالا آشنایی کمتری با این شاعر دارند، در عمق بیشتری با او آشنا کنم.
ضربان اثر "کلاریسی لیسپکتور"
رمان «ضربان» گره‌گشایی از معمای هستی و مرگ است. جز نویسنده اثر، مؤلفی هست که آنجلا را خلق می‌کند تا درونیات خودش را کشف کند. تا خودش را از کلاف هستنده‌ها خلاص کند.
    صفحه  از ۶
نگاه ویژه
پرطرفدار