ژان پل دوبوآ؛ برنده جایزه ادبی گنکور2019
برگزیده امسال را ده عضو آکادمی گنکور برگزیدهاند. دوبوآ در دومین دور رایگیری با شش رای موافق و چهار رای مخالف، برنده اعلام شد.
کد خبر :
۷۴۰۲۸
بازدید :
۱۰۴۴۱
بهار سرلک | داستانی تکاندهنده و پررنگ و لعاب درباره زندانیای که گذشتهاش را مرور میکند، برترین جایزه ادبی فرانسه یعنی جایزه گنکور را روز دوشنبه برای نویسندهاش به ارمغان آورد. ژان پل دوبوآ نویسنده ۶۹ ساله این کتاب در مراسمی که در رستورانی در پاریس برگزار شد، پس از خوانده شدن اسمش گفت: «ممکن است در زندگی هر اتفاقی بیفتد!»
رمان «همه مردها به یک شکل زندگی نمیکنند» آگوست منتشر شد و راوی آن مردی است که برای ارتکاب به جرمی که هرگز برای خواننده مشخص نمیشود، در زندان کانادا محکومیتش را سپری میکند. هیات داوران دوبوآ را با نویسندههایی همچون جان ایروینگ و ویلیام بوید که هر دو آثاری محبوب خوانندگان و منتقدان نوشتند، مقایسه کردهاند.
خبرگزاری فرانسه رمان «همه مردان یک شکل زندگی نمیکنند» را «رمانی تاثیرگذار و سودازده از شادی گمشده» نامیده است. مجله فرانسوی L'Obs این رمان را «کامل و بینقص» معرفی کرده است.
فیلیپ کلاودل یکی از اعضای هیات داوران جایزه گنکور این رمان را شاهکار دانسته و گفته است: «سرشار از انسانیت، سودازدگی و طعنه.» او در گفتوگویی تلفنی گفته است مکان بسیاری از داستانهای دوبوآ امریکای شمالی است که نشاندهنده اعتقادات متناقض فرانسویها درباره این قاره است. کلاودل خطاب به دوبوآ گفته است: «مسحور داستانتان شدهایم و در عین حال نقدهای بسیاری هم به آن داریم.»
در گزارشی که نشریه LaCroix منتشر کرده است، پییر آسولین، روزنامهنگار و نویسنده مراکشیتبار میگوید: «میشود گفت: دوبوآ از نویسندههای امریکایی الهام گرفته، از سفرهایش تغذیه کرده است، اما رنگوبویی فرانسوی در سحر دوبوآ وجود دارد. علاوه بر این خوانندهها پیش از اعلام برگزیده گنکور، این اثر او را خواندهاند چراکه تا به حال ۹۹ هزار نسخه فروش کرده است.»
دوبوآ، نویسنده و روزنامهنگار در این مراسم و در جمع خبرنگاران گفته است: «عالی است...، اما فکر نمیکنم به دست آوردن این جایزه آنقدرها هم زندگیام را عوض کند. فردا هم همان زندگیای را دارم که امروز صبح داشتم.» این نویسنده در شهر تولوز به دنیا آمده و در همانجا روزگارش را میگذراند.
رمان «همه مردها به یک شکل زندگی نمیکنند» آگوست منتشر شد و راوی آن مردی است که برای ارتکاب به جرمی که هرگز برای خواننده مشخص نمیشود، در زندان کانادا محکومیتش را سپری میکند. هیات داوران دوبوآ را با نویسندههایی همچون جان ایروینگ و ویلیام بوید که هر دو آثاری محبوب خوانندگان و منتقدان نوشتند، مقایسه کردهاند.
خبرگزاری فرانسه رمان «همه مردان یک شکل زندگی نمیکنند» را «رمانی تاثیرگذار و سودازده از شادی گمشده» نامیده است. مجله فرانسوی L'Obs این رمان را «کامل و بینقص» معرفی کرده است.
فیلیپ کلاودل یکی از اعضای هیات داوران جایزه گنکور این رمان را شاهکار دانسته و گفته است: «سرشار از انسانیت، سودازدگی و طعنه.» او در گفتوگویی تلفنی گفته است مکان بسیاری از داستانهای دوبوآ امریکای شمالی است که نشاندهنده اعتقادات متناقض فرانسویها درباره این قاره است. کلاودل خطاب به دوبوآ گفته است: «مسحور داستانتان شدهایم و در عین حال نقدهای بسیاری هم به آن داریم.»
در گزارشی که نشریه LaCroix منتشر کرده است، پییر آسولین، روزنامهنگار و نویسنده مراکشیتبار میگوید: «میشود گفت: دوبوآ از نویسندههای امریکایی الهام گرفته، از سفرهایش تغذیه کرده است، اما رنگوبویی فرانسوی در سحر دوبوآ وجود دارد. علاوه بر این خوانندهها پیش از اعلام برگزیده گنکور، این اثر او را خواندهاند چراکه تا به حال ۹۹ هزار نسخه فروش کرده است.»
دوبوآ، نویسنده و روزنامهنگار در این مراسم و در جمع خبرنگاران گفته است: «عالی است...، اما فکر نمیکنم به دست آوردن این جایزه آنقدرها هم زندگیام را عوض کند. فردا هم همان زندگیای را دارم که امروز صبح داشتم.» این نویسنده در شهر تولوز به دنیا آمده و در همانجا روزگارش را میگذراند.
اصالت شخصیت داستان «همه مردان یک شکل زندگی نمیکنند» هم به جایی در این شهر فرانسوی بازمیگردد. در یک آن جنون به این شخصیت دست میدهد و وقتی به خودش میآید در سلول زندانی در کاناداست و فرشته دوزخ او را تهدید کرده که اگر کار خطایی کند، مثلهاش میکند.
راوی برای اینکه رفتاری عاقلانه داشته باشد با مردهای که در ذهنش زندگی میکند، حرف میزند. دوبوآ در این اثر دیدگاهش را به زندگی و ارزشهای جامعه امریکای شمالی به تصویر کشیده است.
دوبوآ پیش از رماننویسی به گزارشگری روزنامه مشغول بود و به مصاحبهکنندگانش گفته است فقط در طول ماه مارس مینویسد. از ۲۱ رمان دوبوآ فقط رمان «زندگی فرانسوی» به انگلیسی ترجمه شده است. در ایران سال گذشته کتاب «ماهیها نگاهم میکنند» با ترجمه اصغر نوری از سوی نشر افق منتشر شد.
دوبوآ پیش از رماننویسی به گزارشگری روزنامه مشغول بود و به مصاحبهکنندگانش گفته است فقط در طول ماه مارس مینویسد. از ۲۱ رمان دوبوآ فقط رمان «زندگی فرانسوی» به انگلیسی ترجمه شده است. در ایران سال گذشته کتاب «ماهیها نگاهم میکنند» با ترجمه اصغر نوری از سوی نشر افق منتشر شد.
نویسنده در این داستان با زبانی طنز و لحنی انتقادی نسبت به زندگی مدرن شهری، فاصله بین نسلها و مکانیکیشدن رابطه بین آدمها را نشان میدهد.
در کارنامه ادبی دوبوآ رمان «امریکا نگرانم میکند» (۱۹۹۶) و «تا وقتی همه چیز در امریکا خوب پیش برود» (۲۰۰۲) دیده میشود که در این دو اثر نیز مشاهداتش را از زندگی امریکایی پیش و پس از حملات یازدهم سپتامبر ۲۰۰۱ و توصیفات کنایهآمیزی از جامعه فرانسه که باعث شدند نسل انفجار کودک این کشور سرعت بگیرد، بیان میکند.
رمان «زندگی فرانسوی» (۲۰۰۴) دوبوآ جایزه Femina را - جایزهای ادبی که هیات داوران آن را تماما زن تشکیل دادهاند- برای او به ارمغان آورد.
جایزه نقدی گنکور آنقدرها هم برای نویسندهها وسوسهانگیز نیست و فقط ده یورو به آنها تعلق میگیرد، اما آثار برگزیدگانش فروشی بیسابقه را تجربه میکنند و اعتبار ادبیشان جلوه تازهای به خود میگیرد. آثار دو برگزیده پیشین گنکور فروش قابل توجهی را پشت سر گذاشتند.
در کارنامه ادبی دوبوآ رمان «امریکا نگرانم میکند» (۱۹۹۶) و «تا وقتی همه چیز در امریکا خوب پیش برود» (۲۰۰۲) دیده میشود که در این دو اثر نیز مشاهداتش را از زندگی امریکایی پیش و پس از حملات یازدهم سپتامبر ۲۰۰۱ و توصیفات کنایهآمیزی از جامعه فرانسه که باعث شدند نسل انفجار کودک این کشور سرعت بگیرد، بیان میکند.
رمان «زندگی فرانسوی» (۲۰۰۴) دوبوآ جایزه Femina را - جایزهای ادبی که هیات داوران آن را تماما زن تشکیل دادهاند- برای او به ارمغان آورد.
جایزه نقدی گنکور آنقدرها هم برای نویسندهها وسوسهانگیز نیست و فقط ده یورو به آنها تعلق میگیرد، اما آثار برگزیدگانش فروشی بیسابقه را تجربه میکنند و اعتبار ادبیشان جلوه تازهای به خود میگیرد. آثار دو برگزیده پیشین گنکور فروش قابل توجهی را پشت سر گذاشتند.
رمان «فرزندانی که پس از آنها آمدند» نوشته نیکولا ماتیو، برگزیده سال ۲۰۱۸، تا فوریه ۲۰۱۹ سیصدوهفتادوپنج هزار نسخه فروش کرد. رکوردی که باعث شد پیشینیانش را کنار بزند؛ رمان «ترتیب روز» اثر برگزیده این جایزه در سال ۲۰۱۷، اریک ویلار تا پایان همان سال ۲۹۹ هزار نسخه فروش کرد.
برگزیده امسال را ده عضو آکادمی گنکور برگزیدهاند. دوبوآ در دومین دور رایگیری با شش رای موافق و چهار رای مخالف، برنده اعلام شد. آملی نوتومب، نویسنده بلژیکی که در ایران شناخته شده و از سال ۱۹۹۲ هر سال یک کتاب منتشر کرده، اما هرگز موفق به دریافت این جایزه نشده است، نفر دوم بود.
در سالهای اخیر هیات داوران آثاری را درباره قیام هیتلر، نوجوانان بیامیدی که در نواحی صنعتینشده فرانسه زندگی میکنند و دایهای که فرزندی را که باید از او پرستاری کند، میکشد انتخاب کردهاند. «ترتیب روز» نوشته ویلار نگاهی به کمپانیهایی دارد که در قیام هیتلر مشارکت کردند، اما از نظر خود نویسنده این اثر شامل پیامی رساتر و در این باره بود که چطور متمرکز کردن ثروت و قدرت «برای همه خطرناک» است.
برگزیده امسال را ده عضو آکادمی گنکور برگزیدهاند. دوبوآ در دومین دور رایگیری با شش رای موافق و چهار رای مخالف، برنده اعلام شد. آملی نوتومب، نویسنده بلژیکی که در ایران شناخته شده و از سال ۱۹۹۲ هر سال یک کتاب منتشر کرده، اما هرگز موفق به دریافت این جایزه نشده است، نفر دوم بود.
در سالهای اخیر هیات داوران آثاری را درباره قیام هیتلر، نوجوانان بیامیدی که در نواحی صنعتینشده فرانسه زندگی میکنند و دایهای که فرزندی را که باید از او پرستاری کند، میکشد انتخاب کردهاند. «ترتیب روز» نوشته ویلار نگاهی به کمپانیهایی دارد که در قیام هیتلر مشارکت کردند، اما از نظر خود نویسنده این اثر شامل پیامی رساتر و در این باره بود که چطور متمرکز کردن ثروت و قدرت «برای همه خطرناک» است.
کتاب برگزیده سال ۲۰۱۸، پرترهای از نوجوانان متعلق به طبقه کارگر است که در مناطق محروم فرانسه در دهه ۱۹۹۰ بزرگ میشوند. قرار است ترجمه انگلیسی این کتاب آوریل سال آینده در امریکا منتشر شود.
برگزیده سال ۲۰۱۶ کتاب «دایهای بینقص»، نوشته لیلا سلیمانی، نویسنده مراکشیتبار که در ایران با عنوان «آهنگ شیرین» ترجمه شده است، خیلی زود در صدر جدول پرفروشترینها جای گرفت و اقتباس سینمایی آن ساخته شد.
۰