ترجمه تخصصی و نقش آن در ثبت مقالات در ژورنالهای بینالمللی
در حال حاضر تعداد زیادی از دانشجویان و اساتید در کشور مقالههایی با استاندارد ISI مینویسند. برای اینکه این مقالات در منابع و مجلات علمی رسمی چاپ شود، حتما باید به زبان انگلیسی ترجمه شود.
در جهان امروز بسیاری از منابع علمی و ادبی در جهان به زبانهای مختلفی همچون انگلیسی، فرانسوی و آلمانی نوشته شدهاند که استفاده از آنها به صورت مستقیم برای فارسیزبانان ممکن نیست. در چنین شرایطی باید از خدمات ترجمه استفاده کرد تا مقاله یا کتاب مورد نظر به فارسی روان بازگردانده شود.
در حال حاضر ترجمه به صورت عمومی و تخصصی قابل انجام است و هر روزه محتوای زیادی به فارسی ترجمه میشود. البته کسانی که مقالات علمی معتبری به زبان فارسی نوشتهاند نیز باید برای عرضه جهانی مقالات خود از ترجمه فارسی به انگلیسی استفاده کنند.
اهمیت ترجمه فارسی به انگلیسی برای انتشار مقاله در مجلات بینالمللی
وقتی که سخن از ترجمه به میان میآید، بسیاری از افراد فقط به ترجمه انگلیسی یا سایر زبانها به فارسی فکر میکنند. این در حالی است که ترجمه فارسی به انگلیسی نیز بسیار مهم است و در شرایط خاصی به کار خواهد رفت.
در حال حاضر تعداد زیادی از دانشجویان و اساتید در کشور مقالههایی با استاندارد ISI مینویسند. برای اینکه این مقالات در منابع و مجلات علمی رسمی چاپ شود، حتما باید به زبان انگلیسی ترجمه شود.
با توجه به اهمیت ویژه ترجمه فارسی به انگلیسی، این کار باید به بهترین شکل ممکن انجام گیرد. مقالات علمی به صورت تخصصی بر روی یک موضوع خاص کار میکنند و از این جهت دارای اهمیت به سزایی هستند. مترجم باید به صورت کامل به موضوع مقاله آشنا باشد و خود او نیز در این زمینه علمی متخصص باشد.
با وجود اصطلاحات تخصصی در مقالات علمی، حتما باید معادل درستی برای این کلمات به کار برده شود تا مفهوم به خوبی انتقال یابد.
خوشبختانه خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی نیز به صورت ویژه انجام میشود و شما میتوایند از این ظرفیت استفاده کنید. در حال حاضر ژورنالهای علمی زیادی مقالات محققان ایرانی را منتشر میکنند که همه آنها توسط بهترین مترجمین متخصص ترجمه شده است. در صورتی که شما هم میخواهید مقاله یا کتاب خود را به زبان انگلیسی و سایر زبانها ترجمه کنید، میتوانید از خدمات ترجمه تخصصی در این مورد بهرهمند شوید.
حفظ دستاوردهای علمی پس از انجام ترجمه
با توجه به اینکه بسیاری از دستاوردهای علمی به صورت مقاله منتشر میشوند، باید حتما برای امنیت اطلاعات مقاله و ترجمه درست آن اقدامات لازم را انجام دهید. یک مترجم حرفهای کاملا امانتدار است و از تمامی دادههایی که در اختیار او قرار دادهاید حفاظت میکند. برای اینکه بتوانید مقالات خود را به انگلیسی ترجمه کنید، حتما از صداقت و تعهد کاری مترجم اطمینان حاصل کنید.
خوشبختانه انجام خدمات ترجمه تخصصی به صورت کاملا محرمانه انجام میگیرد و تمامی مقاله مورد نیاز شما بدون هیچگونه کم و کاست ترجمه خواهد شد. در این حالت حق کپی رایت برای محتوای شما نیز محفوظ است و میتوانید از آن برای ارائه به مجامع بینالمللی استفاده کنید.
با توجه به خدمات گستردهای که در این بخش انجام میشود، بهتر است که تمامی کارهای مربوط به ترجمه خود را به یک شخص یا تیم حرفهای بسپارید تا آن را با بالاترین کیفیت ممکن برای شما انجام دهد.
تفاوت بین ترجمه تخصصی و غیرتخصصی چیست؟
ترجمه میتواند به شکلهای مختلفی انجام شود که نوع آن با توجه به درخواست شما مشخص خواهد شد. ترجمه غیرتخصصی یا عمومی در مورد موضوعاتی به کار میرود که جنبه عمومی دارند. در این نوع از ترجمه تمامی کلمات زبان مبدا دارای معادل مناسب در زبان مقصد هستند و به همین علت ترجمه مقاله به صورت کلمه به کلمه قابل انجام خواهد بود. مترجمان معمولی هم میتوانند ترجمه غیرتخصصی را به راحتی انجام دهند. ترجمه تخصصی نوع دیگری از ترجمه است که پیچیدگیهای خاص خودش را دارد.
در این سبک از ترجمه موضوع مقاله درباره یک رشته خاص است که فرد باید دانش زیادی برای ترجمه آن داشته باشد. در این وضعیت اصطلاحات خاص و منحصربهفردی از زبان مبدا وجود دارند که معمولا بدون تغییر در زبان مقصد وارد خواهند شد.
در واقع این موارد اصطلاحات علمی هستند که در زبان دیگر ترجمه نمیشوند و باید به همان شکل بیایند. برای اینکه از خدمات بهتری در زمینه ترجمه تخصصی برخوردار شوید، بهتر است که سفارش ترجمه را سریعتر انجام دهید.
ترجمه بازار؛ بهترین مرجع ترجمه مقالات برای ژورنالهای جهانی
خوشبختانه فعالیتهای علمی در ایران بسیار زیاد است و بسیاری از دانشجویان و اساتید به انجام فعالیتهای علمی مختلف میپردازند. همین عامل باعث شده است که هر ساله تعداد زیادی از ایرانیان مقالات خود را برای ژورنالهای مطرح جهانی مانند isi ارسال کنند.
ترجمه بازار به همراهی تیم حرفهای خود به شما کمک میکند تا در کمترین زمان ممکن برای انجام خدمات مربوط به ترجمه اقدام کنید. خدماتی همچون ترجمه تخصصی و ترجمه فارسی به انگلیسی توسط ترجمه بازار برای شما انجام خواهد شد.
خدمات ارائه شده شامل سایر زبانهای پرکاربرد دنیا همچون آلمانی، فرانسوی و اسپانیایی نیز میشود و در صورت نیاز از این موارد نیز برخوردار خواهید شد.