مشهور ترین صداپیشه های ایرانی

مشهور ترین صداپیشه های ایرانی

صداپیشگی یا دوبلوری را می‌توان یکی از شاخه‌های گویندگی دانست. دوبلور یا هنرپیشه صداگذاری، به جای شخصیت‌های انیمیشن یا فیلم، صحبت می‌کند. این تولید صدا با الهام از رفتار و حرکات شخصیت انجام می‌شود و صرفاً یک متن خوانی ساده نیست.

کد خبر : ۱۷۲۹۵۱
بازدید : ۱۱۵

برخلاف اغلب هنرمندان و ورزشکاران مشهور، بسیاری از دوبلورها یا صداپیشگان، چهره‌های چندان شناخته شده‌ای نیستند. در حالی که صدای آن‌ها در خاطرات ما نقش بسته و شخصیت‌هایی به یاد ماندنی بر جای نهاده‌اند. اگر می‌خواهید، با مشهورترین صداپیشه‌های ایرانی آشنا شوید، قسمت‌های بعدی مقاله را از دست ندهید.

تعداد صداپیشه‌های خوش صدا و خوش ذوق ایرانی، بسیار زیاد است؛ به عنوان مثال می‌توان از منوچهر والی زاده، نصرالله مدقالچی، بهروز رضوی، کیکاووس یاکیده و مهرداد مزرعه نام برد.

صداپیشه کیست؟

صداپیشگی یا دوبلوری را می‌توان یکی از شاخه‌های گویندگی دانست. دوبلور یا هنرپیشه صداگذاری، به جای شخصیت‌های انیمیشن یا فیلم، صحبت می‌کند. این تولید صدا با الهام از رفتار و حرکات شخصیت انجام می‌شود و صرفاً یک متن خوانی ساده نیست.

با توجه به آن‌چه گفته شد، صداپیشگی، هنر ارزشمندی به شمار رفته و نحوه سفارش گویندگی هم برای بسیاری از افراد چالش برانگیز است. تقریباً همه دوبلورها توانایی فعالیت در سایر شاخه‌های گویندگی از جمله تولید پادکست صوتی و صداگذاری تبلیغات را نیز دارند. از این رو زمانی که صحبت از صداپیشه‌های مشهور به میان می‌آید، با تعداد زیادی از گویندگان راوی ‌گر، نریتور، گوینده آنونس، تبلیغات و مواردی از این قبیل سر و کار داریم.

مشهورترین صداپیشه‌‌های ایرانی

هر چند که انتخاب چند نام خاص به عنوان مشهورترین صداپیشه‌های ایرانی، اندکی دشوار به نظر می‌رسد، اما تلاش کرده‌ایم با بررسی زمینه‌های مختلف این هنر، چند مورد از بهترین‌های حوزه صدا را معرفی کنیم.

منوچهر والی زاده

منوچهر والی زاده از جمله صداهای گیرا، جذاب و ماندگاری است که چهره شناخته شده‌ای نیز دارد. وی در سال 1319 متولد شده، سال‌ها در زمینه‌های مختلف هنری (بازیگر، گوینده رادیو، دوبلور، مدیر دوبلاژ) به فعالیت پرداخته است. والی زاده از همان سنین پایین (دوران دبیرستان) کار تئاتر را شروع کرد و پس از آن به سینما و تلویزیون راه یافت.

مهم‌ترین علت معرفی منوچهر والی زاده، به عنوان یکی از بهترین و مشهورترین صداپیشه‌های ایرانی، صدای خاص، همچنین لحن سخن گفتن گرم، گیرا و با احساس او می‌باشد. این هنرمند ایرانی، کار دوبله را از سن 18 سالگی، تحت آموزش دوبلور مشهور، زنده یاد علی کسمایی آغاز کرد و در این راه به موفقیت‌های چشمگیری دست یافت.

برخی افراد، منوچهر والی زاده را با صدای لوک خوش شانس، پسر شجاع و مایکل اسکافیلد (در فیلم فرار از زندان) می شناسند، اما علاوه بر این‌ها هنرمند نام برده، کارهای موفق زیادی در سینما و تلویزیون دارد که آنچه در ادامه می‌آید، تنها بخشی از آن‌ها محسوب می‌شود.

برخی از دوبله‌های سینمایی منوچهر والی زاده

·    در مجموعه فیلم‌های شرلوک هلمز به جای بازیل رتبون

·    در آرزوهای بزرگ به جای جان میلز

·    به جای بازیگر مشهور، تام کروز در فیلم‌های مأموریت غیرممکن، مرد بارانی، ماگنولیا، متولد چهارم ژوئیه، جانبی و آخرین سامورایی

·    به جای آدام سندلر در فیلم‌های محبت پدری، آقای دیدز، 50 قرار اول، کلیک و اسپنگلیش

·    به جای روی شایدر در دونده ماراتن

·    در ماه کاغذی به جای رایان اونیل

چند مورد از دوبله‌های تلویزیونی منوچهر والی زاده

·    در سریال دلیران تنگستان به جای رئیس علی دلواری

·    در سریال ژاپنی داستان زندگی (هانیکو) به جای شخصیت استاد ماتسونومی

·    در خورشید شب به جای امین تارخ

·    در مجموعه تاجر پوسان به جای ایم سانگوک

·    در امپراتور دریا به جای نقش جانگ بوگو

بهروز رضوی

71

بهروز رضوی از جمله صداهای ماندگار ایرانی است که هرگز فراموش نخواهد شد. این هنرمند، بیشتر در زمینه گویندگی و روایت‌گری فعالیت می‌کند؛ از مجریان و بازیگران موفق رادیو و تلویزیون به شمار می‌رود.

بهروز رضوی در 1326 به دنیا آمد. از سال 1347 به عنوان گوینده رادیو آغاز به کار کرد. روایت مجموعه مستند ایران، صدای داستان، قصه شب و رادیو تهران از جمله آثار ایشان هستند.

جنس صدای خاص و دلنشین به علاوه لحن گیرا و با احساس، باعث شده است که صدای آقای رضوی، جذابیت خاصی به خصوص برای روایتگری داشته باشد. در واقع صدای ایشان، شنونده را به پیگیری ادامه داستان ترغیب می‌کند.

هنرمند نام برده، به کار خود بسیار مسلط بوده و کمترین میزان تپق را در حین دوبله دارد. داشتن دانش ادبی بالا، همچنین آشنایی با هنر اجرا و بازیگری را نیز باید به امتیازات بهروز رضوی اضافه کرد.

کیکاووس یاکیده

کیکاووس یاکیده (متولد 1347)، گوینده، دوبلور، بازیگر و شاعر محبوب ایرانی است. صدای خاص و زیبا در کنار بیان هنرمندانه و پراحساس را می‌توان راز جذابیت کارهای هنرمند نام برده دانست. از جمله کارهای مشهور وی می‌توان به دوبله نقش جرویس پندلتون در انیمیشن محبوب بابالنگ دراز و کمیسر موزر در سریال کمیسر رکس اشاره کرد.

کیکاووس یاکیده، علاوه بر دوبله‌های زیاد، تیزرهای تبلیغاتی فروانی نیز در کارنامه خود دارد. خوانش دکلمه و آثار ادبی ایرانی (از جمله کتاب‌های صوتی رباعیات خیام و غزلیات حافظ) از دیگر کارهای او می‌باشند.

برخی از آثاری که کیکاووس یاکیده در آنها به عنوان دوبلور فعالیت کرده است، عبارتند از:

·    پدر سالار

·    آن شرلی

·    لذت نقاشی

·    کنت مونت کریستو

·    شب در موزه

·    تروا

·    هلیکوپتر پلیس

·    نامادری

·    شوالیه تاریکی

نصر الله مدقالچی

حتماً دکلمه زیبا و دلنشین کارتون مجبوب آن شرلی را به خاطر دارید. همین یادآوری کافی است، تا نصرالله مدقالچی در زمره صداپیشه‌های مشهور و موفق ایرانی قرار گیرد. از دیگر آثار فراموش نشدنی وی می‌توان به دوبلوری به جای نقش ابوسفیان (با بازی مایکل آنسارا) در فیلم محمد رسول الله اشاره کرد.

نصرالله مدقالچی سال 1323 در تبریز به دنیا آمد. علاوه بر دوبله، به عنوان گوینده و مدیر دوبلاژ به فعالیت پرداخت. گفته می‌شود که تن صدای جذاب او تا حدودی به نریتورهای آلمانی شباهت دارد. این هنرمند در زمینه تولید تیزرهای تبلیغاتی نیز فعالیت‌های چشم‌گیر و موفقی داشته است.

سابقه نخستین کار نصرالله مدقالچی به سال 1339 و استودیو عصر طلایی بر می‌گردد. این صداپیشه سرشناس به جای ستارگان مشهوری مانند ژان گابن، آنتونی هاپکینز و جین هکمن صحبت کرده است.

بخشی از آثار نصرالله مدقالچی

·    در بینوایان (به جای بازیگر ژان گابن)

·    به جای جین هکمن در فیلم‌های هدف و نابخشوده

·    به جای هامفری بوگارت در فرشته سیرتان

·    ایلای والاک در فیلم خوب بد زشت

·    جفری راش در دزدان دریایی کارائیب

·    به جای کاپیتان هادوک در فیلم ماجراهای تن تن

·    به جای ریچادر هریس (نقش پررنگ پرفسور دمبلدور) در فیلم مشهور هری پاتر

مهرداد مزرعه

سال‌ها صدای زیبا، جذاب و زنانه‌ای از دستگاه‌های عابر بانک پخش می‌شد و همه تصور می‌کردند که این صدا توسط یک خانم تولید می‌شود، در حالی که گوینده، مردی به نام مهرداد مزرعه بود. به گفته وی، با پا گذاشتن به سن بلوغ، متوجه تغییر صدای خود شده که برخلاف هم جنسان خود به سمت زنانه شدن پیش رفته است.

مهرداد مزرعه در اوایل ورود به دانشگاه، برای تست صدا، مراجعه کرده و جهت صداگذاری روی دستگاه‌های خودپرداز پذیرفته شده است. فعالیت وی به دستگاه‌های ATM محدود نشد و در حال حاضر در حوزه‌های گوناگون صداپیشگی (گویندگی، روایت داستان، تیزر، دکلمه و دوبله) کار می‌کند؛ البته به تازگی به بازیگری نیز روی آورده و قادر است، نقش‌های زنانه را بازی کند.

مهرداد مزرعه، متولد 1365 است. فعالیت خود را در اوایل دهه 80 آغاز کرده و از سال 1388 به دوبلوری روی آورد. آغاز کار دوبله وی در انجمن گویندگان جوان بود. این هنرمند منحصر به فرد می‌گوید که تارهای صوتی حنجره‌اش مشکل دارد؛ اما این را مشکلی زیبا می‌داند؛ چرا که به واسطه آن، قادر است، تن صدایش را به دلخواه خود تغییر دهد.

سخن پایانی

همانطور که در ابتدای مقاله گفته شد نمی توان در مورد مشهور ترین صداپیشه های ایرانی تنها به ذکر نام چند صداپیشه مشهور اکتفا کرد؛ چرا که در طی سالیان سال صداپیشه ها یا دوبلور های کم نظیری در سینمای ایران هنرمندانه با صدایشان ماندگار شده اند. به همین سبب اگر مایل هستید بیشتر در مورد صداپیشه های ایرانی اطلاعات کسب کنید به سایت چکاوا رجوع کرده و در آنجا نمونه صدا و اطلاعات تمامی گوینده های مشهور ایرانی را مشاهده کنید.

۰
نظرات بینندگان
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فرادید هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    سایر رسانه ها
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت فرادید هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    تازه‌‌ترین عناوین
    پربازدید