کشف «موزاییک» ۱۵۰۰ ساله که «نام امپراتور» بر روی آن حک شده است

کشف «موزاییک» ۱۵۰۰ ساله که «نام امپراتور» بر روی آن حک شده است

باستان‌شناسانی که در اولپیانا (شهری باستانی در منطقه داردانیا در کوزوو) کار می‌کنند، کتیبه موزاییکی نادری را کشف کرده‌اند که نام امپراتور بیزانسی ژوستینین یکم (۵۲۷–۵۶۵ میلادی) و همسرش تئودورا را بر روی خود دارد.

کد خبر : ۲۵۵۴۵۷
بازدید : ۱۰۸

فرادید|این یافته که خبرش را وزیر فرهنگ کوزوو، هایروآ چکو اعلام کرده، دومین نمونه از این نوع است که در سال‌های اخیر در این مکان کشف شده است. اولپیانا (Ulpiana) شهری پررونق در استان رومی داردانیا، از قرن نخست تا ششم میلادی شکوفا بود. این شهر حوالی سال ۵۱۸ میلادی در پی زمین‌لرزه ویران شد، اما در دوران حکومت ژوستینین که خود اهل این منطقه بود، بازسازی شد. 

به گزارش فرادید، نخستین کتیبه که دو سال پیش یافت شد، بازسازی شهری به نام ژوستینیا سِکوندا را ثبت کرده بود. موزاییک تازه کشف‌شده ساخت یک کلیسای اسقفی را گرامی می‌دارد و یکی از اندک تقدیرنامه‌های شناخته‌شده از ژوستینین در زادگاه او به شمار می‌رود. 

وزیر چکو درباره این کشف گفته: «این کشفی است که تاریخ را شکل می‌دهد.» وزیر چکو آن را «تقدیر قدرتمندی از سوی امپراتور ژوستینین» به شهر داردانیا و کلیسای آن توصیف کرد. این کاوش باستان‌شناسی به سرپرستی کریستوف گودارد، حایداری آربن و میلت بریشا در قالب پژوهش‌های علمی در مکان باستان‌شناسی اولپیانا انجام شد. 

1000008245

نخست‌وزیر کوزوو، آلبین کورتی هم بر اهمیت این یافته تأکید کرد و گفت: «در ویرانه‌های شهر رومی اولپیانا، نزدیک پریشتینا، باستان‌شناسان به یک یافته جالب دست یافته‌اند: کتیبه‌ای از امپراتور ژوستینین، شاهدی نادر بر ارتباط او با داردانیا، زادگاهش و گواه همکاری‌های موفق بین‌المللی.» 

وزیر چکو تأکید کرد حفاظت و نگهداری از میراث باستانی کوزوو اکنون با جدیت بی‌سابقه دنبال خواهد شد. کاوش‌ها در اولپیانا و درسینیک روی زمین‌های عمومی که سال گذشته مصادره شده‌اند انجام می‌شود و این امکان را فراهم می‌کند که کاوش‌های گسترده‌تری انجام شود. او همچنین خاطرنشان کرد تلاش‌های گسترده برای آماده‌سازی برنامه‌های حفاظتی و مدیریتی، تقویت ظرفیت‌های حرفه‌ای از راه همکاری‌های بین‌المللی و بهبود پژوهش‌ها و انتشارات علمی در جریان است. 

چکو در پایان افزود: «باستان‌شناسی همچنان گذشته ما را به ما می‌رساند. ما با تعهد به پژوهش و حفاظت از آن ادامه خواهیم داد.»

مترجم: زهرا ذوالقدر

۱
نظرات بینندگان
تازه‌‌ترین عناوین
پربازدید